As first step interactive translation tool should be set up as documented. Only after this following works.
In order to translate something, press F12 and click on object to translate. This opens dialog containing all identified text, their default (English) values, and current translated values.
Sometimes some visible text is not available for translation. There are two possible reasons: Translation of text might not yet be implemented, or tool might not be able to access the text for translation. In later case manual translation can be used to translate text.
Hints:
Menus are translated by clicking items in menu tool bar.
Dialog titles can be translated by clicking to empty space in dialog.
As first step in translation tool you must select language for translation.
This is done using "select editing language" command in file menu. This opens dialog, where GOWrite standard languages are listd. In order to see all language codes you need to press “Show All” button in dialog. This shows all languages known by your Java rumtime environment.
Each translation is divided into several separate sets of strings. Each set contains certain string types.
File menu can be used open each of strings sets (property files).
To start translation:
_ACCEL and _MN indicates accelerator and mnemonic keys. Translation requires some care, as key name format (used in Java) must be followed. In first translation phase these can be left as they are.
Each string value has identifier in left column. Middle column contains default text.
Current translated string value is in rightmost colums and can be edited by double clicking it.
Note that few string values allow newline in string. At the moment translation tool does not allow easy editing of these string.
Translation tool includes file editor for editing text files in some specific coding.
Most important coding supported is property files coding. This support codes all non-ascii characters as \uXXXX. Note that property files escape some ascii characters with \. Editor does not try to escape nor interprete escaped ascii characters.
Copyright 2001-2004 Lauri Paatero, Rikalantie 4, 00970 Helsinki, Finland.